Prevod od "onde estamos indo" do Srpski


Kako koristiti "onde estamos indo" u rečenicama:

Tem certeza que sabe pra onde estamos indo?
Jesi li siguran da znaš gde idemo?
Gostaria de saber onde estamos indo, ou é um segredo?
.. a gde to idemo, ako nije tajna?
Você sabe para onde estamos indo?
Znaš li gde idemo? - Naravno.
Diga-me de novo, rapaz, para onde estamos indo?
Vilenjaci su ti ukazali posebnu èast mesto na poslednjem brodu koji napušta Srednju-Zemlju.
Vai me dizer para onde estamos indo?
Vi barem ide mi reci kamo idemo?
Ei, como ele sabe onde estamos indo e nós não?
Како он зна где идемо, а ми не знамо?
Não preciso perguntar isso, Mini, sei exatamente onde estamos indo, eu...
Нема потребе да питам за упутства, Мини. -Знам тачно куда идемо.
Você não pode ir onde estamos indo.
Не можеш да идеш где смо ми кренули.
Parece que ele sabe onde estamos indo, o que estamos pensando.
Kao da zna gde idemo, o èemu razmišljamo.
Tem alguma coisa com esse cara, como se ele soubesse onde estamos indo e o que estamos pensando.
Ima nešto u vezi ovog tipa, kao da zna gde idemo, o èemu razmišljamo.
Isso é definitivamente mais silencioso, mas você realmente sabe onde estamos indo?
Pa, ovde je definitivno mirnije, Ali, da li znaš gde idemo ili-- Ovde izgleda prilièno dobro.
Eu ainda gostaria de saber onde estamos indo.
I dalje bih volio znati gdje idemo.
Eu sei que você está tentando ser todo místico com o Kung Fu, mas você poderia ao menos me dizer onde estamos indo?
Znam da se trudite biti mistièni i kungfujasti, ali barem mi recite kamo idemo.
Ei, vovó! Sabe pra onde estamos indo?
Нана, знате ли уопште куда идете?
Pelo menos sabe pra onde estamos indo?
Da li znaš uopæe gdje idemo?
Lembra de para onde estamos indo?
Gospodine, znate li uopæe kamo idemo?
Bem se aqui é Ray, para onde estamos indo?
Ako je to Rej, gdje mi idemo?
Vão me dizer onde estamos indo?
Hoæete li mi reæi gde idemo?
Homer, você sabe para onde estamos indo?
Da li uopšte znaš kuda idemo?
Sabe para onde estamos indo, Capitão?
Да ли знаш где ћемо да идемо, капетане?
Quer me dizer onde estamos indo?
Hoæeš li mi reæi kamo idemo?
Seria mais fácil se eu soubesse onde estamos indo.
Znaš... bilo bi lakše da znam gdje idemo.
Alguém sabe para onde estamos indo?
Zna li iko kuda idemo? Ja ne.
Eu queria que nos dissessem para onde estamos indo.
Volela bih da su nam bar rekli gde idemo.
Quer saber para onde estamos indo?
Želiš li da znaš kuda idemo?
Tem certeza que sabe onde estamos indo?
Je si li siguran da znaš gde idemo?
Está pensando sobre onde estamos ao invés de para onde estamos indo.
Misliš o tome gde smo sada umesto o tome gde idemo.
Eu não sei para onde estamos indo.
Ne znam kuda smo se uputili.
Tem ideia de onde estamos indo?
Да ли имате идеју где идемо?
Não pode me dizer para onde estamos indo, pode?
Ne možete mi reæi gde idemo?
Imaginem que, conforme caminhamos por aí durante o dia, à cada pessoa que cumprimentamos, temos que dizer para onde estamos indo.
Замислите да, док шетате током дана, свакој особи коју поздравите морате да предате извештај о томе у ког смеру идете.
Porque não conseguiríamos passar do "olá", se não soubéssemos para onde estamos indo.
Јер буквално не бисте могли да стигнете даље од „здраво“ ако не знате у ком смеру идете.
Quando somos ignorantes sobre para onde estamos indo, vários prejuízos sociais podem ser causados.
Kad smo u neznanju o tome kuda idemo, mnogo društvene štete može biti prouzrokovano.
Moderador: Uau. Certo, é para onde estamos indo.
BĐ: Opa. U redu, znači na tom smo putu.
0.53260111808777s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?